Almanya'da kala kala Türkçeyi unuttun herhalde. Konuyu uplatmak istemiyorum sadece şunu yazıp gideceğim.Kelime oyunu mu oynuyoruz? Satın alıp uyarlayınca araklamış olmuyorlar mı? Gören de dizileri orjinaline yakışır bir şekilde uyarlıyoruz zanneder. Az ötede elemini kusmaya devam et, kazanan belli ikinciyi arıyoruz sadece.
Mesajını buraya aldım. Kilitli konuda sana cevap verilemezdi ve seninde bitmiş bir anketi uplatman hataAlmanya'da kala kala Türkçeyi unuttun herhalde. Konuyu uplatmak istemiyorum sadece şunu yazıp gideceğim.
Araklama = bedelini ödemeden çalma
Uyarlama = orijinal yapımcıya telif parasını ödeyip Türk versiyonunu yapma
Ayrıca Galip Derviş de 55-60 dakika sürdüğü için orijinaline gayet yakın bir uyarlamaydı yani daha fazla uzatma bence.
Aşk olsun ben öyle bir insan mıyım şov kelime ile alakam 😱
Şovmen olacakmış son anda moderatör olmuş.Şov eşittir sen
Abim,en can alıcı sahneleri derlemişsin.Eline sağlık.Nasılsa kaybettik...ben genede defalarca izlediğim sahnelerden paylaşam
Ekli dosyayı görüntüle 99452
Spotçu dan neden attın.Forumdan gözükmüyor.Burada Aşk-ı Memnu dedim fazla zorlanmadan... İki diziyi de bir bütün olarak ele aldığımız zaman Aşk-ı Memnu bariz bir şekilde üstün geliyor bence, gündüz kuşağında her yayınlandığında hala çok iyi reytingler alıyor, herkes tarafından hala çok konuşuluyor, bu da ne kadar çok özlendiğini gösteriyor. Öyle Bir Geçer Zaman Ki'yi de çok severim ama durum bu, şanssız bir eşleşme olmuş onun adına maalesef...
Müzikleri yeter...
Türkçemi aşağılamaya çalıştığın mesajında bozuk cümle kurmana ne demeli peki. En azından benim Almanya'da Türkçem bozulmuş.Almanya'da kala kala Türkçeyi unuttun herhalde. Konuyu uplatmak istemiyorum sadece şunu yazıp gideceğim.
Araklama = bedelini ödemeden çalma
Uyarlama = orijinal yapımcıya telif parasını ödeyip Türk versiyonunu yapma
Ayrıca Galip Derviş de 55-60 dakika sürdüğü için orijinaline gayet yakın bir uyarlamaydı yani daha fazla uzatma bence.
Yine telefon hatası. Asıl sen Aşk-ı Balon'u savunacağım diye işi alakasız yerlere çekiyorsun.Türkçemi aşağılamaya çalıştığın mesajında bozuk cümle kurmana ne demeli peki. En azından benim Almanya'da Türkçem bozulmuş.
O kadar şey söyledim takıla takıla bi' tane kelimeye mi takıldın. Sonuçta bir dizi uyarlanınca o dizide orjinallik kalmıyor demiştim. Cevap bulamayınca lafı dolandırıp yine işine geldiği gibi cevap vermekte sende haklısın aslında.
Yalnız kendi mesajlarını editlersin de niye benim alıntıladığım mesajı dahi düzenleyip farklı bir algı yaratıyorsun? Seni sana şikayet ediyorum admin.Yine telefon hatası. Asıl sen Aşk-ı Balon'u savunacağım diye işi alakasız yerlere çekiyorsun.