İşin gücün yalanlamak delillerle ispatlıyorum hala iftira diyorsun. Senin gibi kadının beeenn!!! kime ne ettim de senin gibi belay bulaştım ben yüce rabbimAy iğrençsin ya gitmiş fake bir resim bulmuş googledan.Ayrıca müştemilatta kalan ben değilim senin küflü eşyaların.
![]()
Bu konuda gerçekleri söylüyorum bak her zaman yapmam.İşin gücün yalanlamak delillerle ispatlıyorum hala iftira diyorsun. Senin gibi kadının beeenn!!! kime ne ettim de senin gibi belay bulaştım ben yüce rabbim![]()
Kadın değil Serhat bey diyeceksin.İşin gücün yalanlamak delillerle ispatlıyorum hala iftira diyorsun. Senin gibi kadının beeenn!!! kime ne ettim de senin gibi belay bulaştım ben yüce rabbim![]()
Deli var yetişin.Bu konuda gerçekleri söylüyorum bak her zaman yapmam.
Bunlar daha iyi günlerin sürünerek gebereceksin.![]()
SAÇMALAMA!!!Kadın değil Serhat bey diyeceksin.
------
Deli var yetişin.![]()
Orası kimseyi ilgilendirmez..Kimlikte ne yazıyor?![]()
Pki kırdın beni.Orası kimseyi ilgilendirmez..
Hobilerimden vazgeçemiyorum.Pki kırdın beni.![]()
Başına gelecekleri bilsen böyle yapmazdin. HOBİLERİN BATSIN. AYAGİNİ DENK AL.Hobilerimden vazgeçemiyorum.![]()
senin gerçeklerin yalanlardan ibaret beeBu konuda gerçekleri söylüyorum bak her zaman yapmam.
Bunlar daha iyi günlerin sürünerek gebereceksin.![]()
Ne beyi yaaa hanım bile demicem artık.Kadın değil Serhat bey diyeceksin.
------
Deli var yetişin.![]()
İspat etsene sıkıyorsa.senin gerçeklerin yalanlardan ibaret bee
Ne beyi yaaa hanım bile demicem artık.
Ne dicen?senin gerçeklerin yalanlardan ibaret bee
Ne beyi yaaa hanım bile demicem artık.
ettiğimi de yalanlıyorsunİspat etsene sıkıyorsa.![]()
ne bilimNe dicen?![]()
Stratejik bir akrep olmak kolay değil ne yapayım.ettiğimi de yalanlıyorsun
------
ne bilimbilim bile adını koyamıyor
![]()
Strateji senin yerine utandı o derece.Stratejik bir akrep olmak kolay değil ne yapayım.![]()
hangi ay hangi günStratejik bir akrep olmak kolay değil ne yapayım.![]()
O yönden değil cahil herif, zeka yönünden.hangi ay hangi günyükseleninden kaybettiğin çok belli
![]()
O yönden değil cahil herif, zeka yönünden.![]()
Zekadan kaybediyon işte.hangi ay hangi günyükseleninden kaybettiğin çok belli
![]()