- Katılım
- 1 Şubat 2007
- Mesajlar
- 253
- Reaksiyon puanı
- 16
- Puanı
- 119
- Konum
- Pc'nin Karşısından
- Web Sitesi
- www.hitforum.biz
What you gon' do with all that junk?
Onca ývýz zývýrla ne yapacaksýn?
All that junk inside your trunk?
Bagajýndaki onca ývýz zývýrla?
I'ma get, get, get, get, you drunk,
Seni sarhoþ edeceðim
Get you love drunk off my hump.
Kalçalarýmla seni aþk sarhoþu edeceðim
My hump, my hump, my hump, my hump, my hump,
Kalçalarým, kalçalarým kalçalarým kalçalarým
My hump, my hump, my hump, my lovely little lumps. (Check it out)
Kalçalarým, kalçalarým, tatlý küçük etlerim. (dinle)
I drive these brothers crazy,
Bu çocuklarý çýldýrtýyorum
I do it on the daily,
Bunu her gün yapýyorum
They treat me really nicely,
Bana gerçekten çok hoþ davranýyorlar
They buy me all these icies.
Bana bu mücevherleri alýyorlar
Dolce & Gabbana,
Dolce & Gabbana
Fendi and NaDonna Karan
Fendi ve Donna Karan
They be sharin' all their money got me wearin' fly
Paralarýný giyimim üzerine harcýyorlar
But I ain't askin,
Ama ben istemiyorum
They say they love my ass ‘n,
Kalçalarýmý sevdiklerini söylüyorlar
Seven Jeans, True Religion's,
Seven jeans, True Religion
I say no, but they keep givin'
Ben hayýr diyorum ama vermeye devam ediyorlar
So I keep on takin'
Ben de almaya devam ediyorum
And no I ain't taken
Ve hayýr ben sahipli deðilim
We can keep on datin'
Çýkmaya devam edebiliriz
I keep on demonstrating
Göstermeye devam ediyorum
My love, my love, my love, my love
Aþkýmý, aþkýmý, aþkýmý, aþkýmý
You love my lady lumps,
Haným etlerimi seviyorsun
My hump, my hump, my hump,
Kalçalarým, kalçalarým, kalçalarým
My humps they got u,
Kalçalarým
(She's got me spending)
(Bana para harcatýyor)
(Oh) Spendin' all your money on me and spending time on me.
Tüm paraný bana harcamana neden oluyor, ve zamanýný
(She's got me spendin')
(Bana para harcatýyor)
(Oh) Spendin' all your money on me, up on me, on me
Tüm baraný bana harcamana neden oluyor, bana, bana
What you gon' do with all that junk?
Onca ývýz zývýrla ne yapacaksýn?
All that junk inside your trunk?
Bagajýndaki onca ývýz zývýrla?
I'ma get, get, get, get, you drunk,
Seni sarhoþ edeceðim
Get you love drunk off my hump.
Kalçalarýmla seni aþk sarhoþu edeceðim
What u gon' do with all that ass?
O kalçalarla ne yapacaksýn?
All that ass inside them jeans?
Kotunun içindeki o kalçalarla?
I'm a make, make, make, make you scream
Sana çýðlýk attýracaðým
Make u scream, make you scream.
Çýðlýk attýracaðým, çýðlýk attýracaðým.
Cos of my hump, my hump, my hump, my hump.
Kalçalarým sayesinde, kalçalaým, kalçalarým, kalçalarým
My hump, my hump, my hump, my lovely lady lumps. (Check it out)
Kalçalarým, kalçalarým, kalçalarým, tatlý haným etlerim. (dinle)
I met a girl down at the disco.
Diskoda bir kýzla tanýþtým
She said hey, hey, hey yea let's go.
Hey hey evet hadi gidelim dedi
I could be your baby, you can be my honey
Senin bebeðin olabilirim, sen de benim tatlým
Let's spend time not money.
Hadi vakit harcayalým para deðil
I mix your milk wit my cocoa puff,
Sütünü kakaomla karýþtýralým
Milky, milky cocoa,
Sütlü sütlü kakao
Mix your milk with my cocoa puff, milky, milky riiiiiiight.
Sütünü kakaomla karýþtýralým, sütlü sütlü eveeeet.
They say I'm really sexy,
Gerçekten seksi olduðumu söylüyorlar
The boys they wanna sex me.
Erkekler benimle seks yapmak istiyor
They always standing next to me,
Sürekli yanýmda duruyorlar
Always dancing next to me,
Sürekli yanýmda dans ediyorlar
Tryin' a feel my hump, hump.
Kalçalarýma dokunmak istiyorlar
Lookin' at my lump, lump.
Etlerime bakýyorlar
U can look but you can't touch it,
Bakabilirsin ama dokunamazsýn
If you touch it I'ma start some drama,
Eðer dokunursan bir drama baþlatýrým
You don't want no drama,
Drama istemezsin
No, no drama, no, no, no, no drama
Drama istemezsin, hayýr istemezsin
So don't pull on my hand boy
Bu yüzden elimden tutma çocuk
You ain't my man, boy,
Sen erkeðim deðilsin çocuk
I'm just tryn'a dance boy,
Sadece dans etmeye çalýþýyorum, çocuk
And move my hump.
Ve kalçalarýmý oynatmaya
My hump, my hump, my hump, my hump,
Kalçalarým, kalçalarým, kalçalarým
My hump, my hump, my hump, my hump, my hump, my hump.
Kalçalarým, kalçalarým, kalçalarým...
My lovely lady lumps [x3]
Tatlý haným etlerim
In the back and in the front.
Arkaya ve öne
My lovin' got u,
Sevgim
(She's got me spendin'.)
(Bana para harcatýyor)
(Oh) Spendin' all your money on me and spending time on me.
Tüm paraný bana harcamana neden oluyor, ve zamanýný
(She's got me spendin'.)
(Bana para harcatýyor)
(Oh) Spendin' all your money on me, up on me, on me.
Tüm paraný bana harcamana neden oluyor, bana, bana
What you gon' do with all that junk?
Onca ývýz zývýrla ne yapacaksýn?
All that junk inside your trunk?
Bagajýndaki onca ývýz zývýrla?
I'ma get, get, get, get, you drunk,
Seni sarhoþ edeceðim
Get you love drunk off my hump.
Kalçalarýmla seni aþk sarhoþu edeceðim
What u gon' do with all that ass?
O kalçalarla ne yapacaksýn?
All that ass inside them jeans?
Kotunun içindeki o kalçalarla?
I'm a make, make, make, make you scream
Sana çýðlýk attýracaðým
Make u scream, make you scream.
Çýðlýk attýracaðým, çýðlýk attýracaðým.
What you gon' do with all that junk?
Onca ývýz zývýrla ne yapacaksýn?
All that junk inside your trunk?
Bagajýndaki onca ývýz zývýrla?
I'ma get, get, get, get, you drunk,
Seni sarhoþ edeceðim
Get you love drunk off my hump
Kalçalarýmla seni aþk sarhoþu edeceðim
What you gon' do wit all that breast?
O göðüslerle ne yapacaksýn?
All that breast inside that shirt?
Gömleðinin içindeki o göðüslerle?
I'ma make, make, make, make you work
Seni çalýþtýracaðým
Make you work, work, make you work.
Çalýþtýracaðým, çalýþtýracaðým.
(She's got me spendin'.)
(Bana para harcatýyor)
(Oh) Spendin' all your money on me and spending time on me.
Tüm paraný bana harcamana neden oluyor, ve zamanýný
(She's got me spendin'.)
(Bana para harcatýyor)
(Oh) Spendin' all your money on me, up on me, on me.
Tüm paraný bana harcamana neden oluyor, bana, bana
Onca ývýz zývýrla ne yapacaksýn?
All that junk inside your trunk?
Bagajýndaki onca ývýz zývýrla?
I'ma get, get, get, get, you drunk,
Seni sarhoþ edeceðim
Get you love drunk off my hump.
Kalçalarýmla seni aþk sarhoþu edeceðim
My hump, my hump, my hump, my hump, my hump,
Kalçalarým, kalçalarým kalçalarým kalçalarým
My hump, my hump, my hump, my lovely little lumps. (Check it out)
Kalçalarým, kalçalarým, tatlý küçük etlerim. (dinle)
I drive these brothers crazy,
Bu çocuklarý çýldýrtýyorum
I do it on the daily,
Bunu her gün yapýyorum
They treat me really nicely,
Bana gerçekten çok hoþ davranýyorlar
They buy me all these icies.
Bana bu mücevherleri alýyorlar
Dolce & Gabbana,
Dolce & Gabbana
Fendi and NaDonna Karan
Fendi ve Donna Karan
They be sharin' all their money got me wearin' fly
Paralarýný giyimim üzerine harcýyorlar
But I ain't askin,
Ama ben istemiyorum
They say they love my ass ‘n,
Kalçalarýmý sevdiklerini söylüyorlar
Seven Jeans, True Religion's,
Seven jeans, True Religion
I say no, but they keep givin'
Ben hayýr diyorum ama vermeye devam ediyorlar
So I keep on takin'
Ben de almaya devam ediyorum
And no I ain't taken
Ve hayýr ben sahipli deðilim
We can keep on datin'
Çýkmaya devam edebiliriz
I keep on demonstrating
Göstermeye devam ediyorum
My love, my love, my love, my love
Aþkýmý, aþkýmý, aþkýmý, aþkýmý
You love my lady lumps,
Haným etlerimi seviyorsun
My hump, my hump, my hump,
Kalçalarým, kalçalarým, kalçalarým
My humps they got u,
Kalçalarým
(She's got me spending)
(Bana para harcatýyor)
(Oh) Spendin' all your money on me and spending time on me.
Tüm paraný bana harcamana neden oluyor, ve zamanýný
(She's got me spendin')
(Bana para harcatýyor)
(Oh) Spendin' all your money on me, up on me, on me
Tüm baraný bana harcamana neden oluyor, bana, bana
What you gon' do with all that junk?
Onca ývýz zývýrla ne yapacaksýn?
All that junk inside your trunk?
Bagajýndaki onca ývýz zývýrla?
I'ma get, get, get, get, you drunk,
Seni sarhoþ edeceðim
Get you love drunk off my hump.
Kalçalarýmla seni aþk sarhoþu edeceðim
What u gon' do with all that ass?
O kalçalarla ne yapacaksýn?
All that ass inside them jeans?
Kotunun içindeki o kalçalarla?
I'm a make, make, make, make you scream
Sana çýðlýk attýracaðým
Make u scream, make you scream.
Çýðlýk attýracaðým, çýðlýk attýracaðým.
Cos of my hump, my hump, my hump, my hump.
Kalçalarým sayesinde, kalçalaým, kalçalarým, kalçalarým
My hump, my hump, my hump, my lovely lady lumps. (Check it out)
Kalçalarým, kalçalarým, kalçalarým, tatlý haným etlerim. (dinle)
I met a girl down at the disco.
Diskoda bir kýzla tanýþtým
She said hey, hey, hey yea let's go.
Hey hey evet hadi gidelim dedi
I could be your baby, you can be my honey
Senin bebeðin olabilirim, sen de benim tatlým
Let's spend time not money.
Hadi vakit harcayalým para deðil
I mix your milk wit my cocoa puff,
Sütünü kakaomla karýþtýralým
Milky, milky cocoa,
Sütlü sütlü kakao
Mix your milk with my cocoa puff, milky, milky riiiiiiight.
Sütünü kakaomla karýþtýralým, sütlü sütlü eveeeet.
They say I'm really sexy,
Gerçekten seksi olduðumu söylüyorlar
The boys they wanna sex me.
Erkekler benimle seks yapmak istiyor
They always standing next to me,
Sürekli yanýmda duruyorlar
Always dancing next to me,
Sürekli yanýmda dans ediyorlar
Tryin' a feel my hump, hump.
Kalçalarýma dokunmak istiyorlar
Lookin' at my lump, lump.
Etlerime bakýyorlar
U can look but you can't touch it,
Bakabilirsin ama dokunamazsýn
If you touch it I'ma start some drama,
Eðer dokunursan bir drama baþlatýrým
You don't want no drama,
Drama istemezsin
No, no drama, no, no, no, no drama
Drama istemezsin, hayýr istemezsin
So don't pull on my hand boy
Bu yüzden elimden tutma çocuk
You ain't my man, boy,
Sen erkeðim deðilsin çocuk
I'm just tryn'a dance boy,
Sadece dans etmeye çalýþýyorum, çocuk
And move my hump.
Ve kalçalarýmý oynatmaya
My hump, my hump, my hump, my hump,
Kalçalarým, kalçalarým, kalçalarým
My hump, my hump, my hump, my hump, my hump, my hump.
Kalçalarým, kalçalarým, kalçalarým...
My lovely lady lumps [x3]
Tatlý haným etlerim
In the back and in the front.
Arkaya ve öne
My lovin' got u,
Sevgim
(She's got me spendin'.)
(Bana para harcatýyor)
(Oh) Spendin' all your money on me and spending time on me.
Tüm paraný bana harcamana neden oluyor, ve zamanýný
(She's got me spendin'.)
(Bana para harcatýyor)
(Oh) Spendin' all your money on me, up on me, on me.
Tüm paraný bana harcamana neden oluyor, bana, bana
What you gon' do with all that junk?
Onca ývýz zývýrla ne yapacaksýn?
All that junk inside your trunk?
Bagajýndaki onca ývýz zývýrla?
I'ma get, get, get, get, you drunk,
Seni sarhoþ edeceðim
Get you love drunk off my hump.
Kalçalarýmla seni aþk sarhoþu edeceðim
What u gon' do with all that ass?
O kalçalarla ne yapacaksýn?
All that ass inside them jeans?
Kotunun içindeki o kalçalarla?
I'm a make, make, make, make you scream
Sana çýðlýk attýracaðým
Make u scream, make you scream.
Çýðlýk attýracaðým, çýðlýk attýracaðým.
What you gon' do with all that junk?
Onca ývýz zývýrla ne yapacaksýn?
All that junk inside your trunk?
Bagajýndaki onca ývýz zývýrla?
I'ma get, get, get, get, you drunk,
Seni sarhoþ edeceðim
Get you love drunk off my hump
Kalçalarýmla seni aþk sarhoþu edeceðim
What you gon' do wit all that breast?
O göðüslerle ne yapacaksýn?
All that breast inside that shirt?
Gömleðinin içindeki o göðüslerle?
I'ma make, make, make, make you work
Seni çalýþtýracaðým
Make you work, work, make you work.
Çalýþtýracaðým, çalýþtýracaðým.
(She's got me spendin'.)
(Bana para harcatýyor)
(Oh) Spendin' all your money on me and spending time on me.
Tüm paraný bana harcamana neden oluyor, ve zamanýný
(She's got me spendin'.)
(Bana para harcatýyor)
(Oh) Spendin' all your money on me, up on me, on me.
Tüm paraný bana harcamana neden oluyor, bana, bana