- Katılım
- 1 Şubat 2007
- Mesajlar
- 253
- Reaksiyon puanı
- 16
- Puanı
- 119
- Konum
- Pc'nin Karşısından
- Web Sitesi
- www.hitforum.biz
Ladies up in here tonight
Bu gece bayanlar burada
No fighting, no fighting
Kavga etmeyin, kavga etmeyin
We got the refugees up in here
Mülteciler de burada
No fighting, no fighting
Kavga etmeyin, kavga etmeyin
Shakira, Shakira
I never really knew that she could dance like this
Bu şekilde dans edebildiğini hiç mi hiç bilmiyordum
She makes a man wants to speak Spanish
İnsanda İspanyolca konuşma isteği uyandırıyor
Como se llama (si), bonita (si), mi casa (si, Shakira Shakira), su casa
Adın ne senin? şeker şey, benim evim, senin evin
Shakira, Shakira
Oh baby when you talk like that
Oh bebeğim böyle konuştuğun zaman
You make a woman go mad
Bir kadını çıldırtıyorsun
So be wise and keep on
Bu yüzden akıllı davran ve
Reading the signs of my body
Vücudumun işaretlerini okumaya devam et
And I'm on tonight
Bu gece havamdayım
You know my hips don't lie
Bilirsin kalçalarım yalan söylemez
And I'm starting to feel it's right
Ve işlerin yolunda olduğunu hissetmeye başlıyorum
All the attraction, the tension
Tüm bu cazibe, bu gerilim
Don't you see baby, this is perfection
Görmüyor musun bebeğim bu mükemmellik
Hey Girl, I can see your body moving
Hey bayan, vücudunun oynadığını görebiliyorum
And it's driving me crazy
Ve bu beni çılgına çeviriyor
And I didn't have the slightest idea
Ve bu konuda en ufak fikrim yoktu
Until I saw you dancing
Seni dans ederken görünceye dek
And when you walk up on the dance floor
Ve sen dans pistine adım attığın zaman
Nobody cannot ignore the way you move your body, girl
Senin vücudunu nasıl oynattığını kimse gözardı edemez
And everything so unexpected - the way you right and left it
Ve her şey öylesine beklenmedik - sağa ve sola sallayışların
So you can keep on shaking it
Sallamaya devam edebilirsin
I never really knew that she could dance like this
Bu şekilde dans edebildiğini hiç mi hiç bilmiyordum
She makes a man wants to speak Spanish
İnsanda İspanyolca konuşma isteği uyandırıyor
Como se llama (si), bonita (si), mi casa (si, Shakira Shakira), su casa
Adın ne senin? şeker şey, benim evim, senin evin
Shakira, Shakira
Oh baby when you talk like that
Oh bebeğim böyle konuştuğun zaman
You make a woman go mad
Bir kadını çıldırtıyorsun
So be wise and keep on
Bu yüzden akıllı davran ve
Reading the signs of my body
Vücudumun işaretlerini okumaya devam et
And I'm on tonight
Bu gece havamdayım
You know my hips don't lie
Bilirsin kalçalarım yalan söylemez
And I am starting to feel you boy
Ve seni hissetmeyye başlıyorum
Come on lets go, real slow
Hadi devam edelim, çok yavaşça
Don't you see baby asi es perfecto
Görmüyor musun bebeğim bu mükemmellik
Oh I know I am on tonight my hips don't lie
Bu gece havamdayım, kalçalarım yalan söylemez
And I'm starting to feel it's right
Ve işlerin yolunda olduğunu hissetmeye başlıyorum
All the attraction, the tension
Tüm bu cazibe, bu gerilim
Don't you see baby, this is perfection
Görmüyor musun bebeğim bu mükemmellik
Oh boy, I can see your body moving
Oh çocuk, vücudunun oynadığını görebiliyorum
Half animal, half man
Yarı hayvan, yarı insan
I don't, don't really know what I'm doing
Ne yaptığımı gerçekten bilmiyorum
But you seem to have a plan
Ama senin bir planın var gibi
My will and self restraint
Arzum ve kendime hakim olmam
Have come to fail now, fail now
Şimdi işe yaramayacak, yaramayacak
See, I am doing what I can, but I can't so you know
Elimden geleni yapıyorum, ama yapamam bilirsin
That's a bit too hard to explain
Bunu açıklaması biraz zor
Baila en la calle de noche
Gece sokakta dans et
Baila en la calle de dia
Gündüz sokakta dans et
Baila en la calle de noche
Gece sokakta dans et
Baila en la calle de dia
Gündüz sokakta dans et
I never really knew that she could dance like this
Bu şekilde dans edebildiğini hiç mi hiç bilmiyordum
She makes a man wants to speak Spanish
İnsanda İspanyolca konuşma isteği uyandırıyor
Como se llama (si), bonita (si), mi casa (si, Shakira Shakira), su casa
Adın ne senin? şeker şey, benim evim, senin evin
Shakira, Shakira
Oh baby when you talk like that
Oh bebeğim böyle konuştuğun zaman
You know you got me hypnotized
Biliyorsun beni hipnotize ediyorsun
So be wise and keep on
Bu yüzden akıllı davran ve
Reading the signs of my body
Vücudumun işaretlerini okumaya devam et
Senorita, feel the conga, let me see you move like you come from Colombia
Senyorita, tumbayı hisset, Kolombiya'lıymış gibi dans ettiğini göreyim
Mira en Barranquilla se baila assay it!
Seni Barranquilla'da dans ederken gördüm - söyle!
Mira en Barranquilla se baila as
Seni Barranquilla'da dans ederken gördüm
Yeah
Evet
She's so sexy every man's fantasy
O çok seksi, herkesin fantezisi
A refugee like me back with the Fugees from a 3rd world country
Benim gibi bir mülteci Fugees ile birlikte bir 3. dünya ülkesinden geldi
I go back like when 'pac carried crates for Humpty Humpty
Tupac Humpty Hump* için kasaları taşıdığı zamana döndüm
I need a whole club dizzy
Tüm klübün başını döndürmeliyim
Why the CIA wanna watch us?
Neden CIA bizi izliyor?
Colombians and Haitians
Kolombiya'lı ve Haiti'lileri
I ain't guilty, it's a musical transaction
Ben suçlu değilim, bu müzikal bir işlem
No more do we snatch ropes
Artık iplerle uğraşmıyoruz
Refugees run the seas 'cause we own our own boats
Mülteciler denizleri aşıyor çünkü kendi botlarımız var
I'm on tonight, my hips don't lie
Bu gece havamdayım, kalçalarım yalan söylemez
And I am starting to feel you boy
Ve seni hissetmeyye başlıyorum
Come on lets go, real slow
Hadi devam edelim, çok yavaşça
Baby, like this is perfecto
Bebeğim bu mükemmellik
Oh you know I am on tonight my hips don't lie
Biliyorsun bu gece havamdayım, kalçalarım yalan söylemez
And I'm starting to feel it's right
Ve işlerin yolunda olduğunu hissetmeye başlıyorum
All the attraction, the tension
Tüm bu cazibe, bu gerilim
Baby, like this is perfection
Bebeğim bu mükemmellik
No fighting
Kavga etmeyin
No fighting
Kavga etmeyin
(*) Humpty Hump: Tupac rape başladığındaki akıl hocası Shock G'nin lakabı.
Bu gece bayanlar burada
No fighting, no fighting
Kavga etmeyin, kavga etmeyin
We got the refugees up in here
Mülteciler de burada
No fighting, no fighting
Kavga etmeyin, kavga etmeyin
Shakira, Shakira
I never really knew that she could dance like this
Bu şekilde dans edebildiğini hiç mi hiç bilmiyordum
She makes a man wants to speak Spanish
İnsanda İspanyolca konuşma isteği uyandırıyor
Como se llama (si), bonita (si), mi casa (si, Shakira Shakira), su casa
Adın ne senin? şeker şey, benim evim, senin evin
Shakira, Shakira
Oh baby when you talk like that
Oh bebeğim böyle konuştuğun zaman
You make a woman go mad
Bir kadını çıldırtıyorsun
So be wise and keep on
Bu yüzden akıllı davran ve
Reading the signs of my body
Vücudumun işaretlerini okumaya devam et
And I'm on tonight
Bu gece havamdayım
You know my hips don't lie
Bilirsin kalçalarım yalan söylemez
And I'm starting to feel it's right
Ve işlerin yolunda olduğunu hissetmeye başlıyorum
All the attraction, the tension
Tüm bu cazibe, bu gerilim
Don't you see baby, this is perfection
Görmüyor musun bebeğim bu mükemmellik
Hey Girl, I can see your body moving
Hey bayan, vücudunun oynadığını görebiliyorum
And it's driving me crazy
Ve bu beni çılgına çeviriyor
And I didn't have the slightest idea
Ve bu konuda en ufak fikrim yoktu
Until I saw you dancing
Seni dans ederken görünceye dek
And when you walk up on the dance floor
Ve sen dans pistine adım attığın zaman
Nobody cannot ignore the way you move your body, girl
Senin vücudunu nasıl oynattığını kimse gözardı edemez
And everything so unexpected - the way you right and left it
Ve her şey öylesine beklenmedik - sağa ve sola sallayışların
So you can keep on shaking it
Sallamaya devam edebilirsin
I never really knew that she could dance like this
Bu şekilde dans edebildiğini hiç mi hiç bilmiyordum
She makes a man wants to speak Spanish
İnsanda İspanyolca konuşma isteği uyandırıyor
Como se llama (si), bonita (si), mi casa (si, Shakira Shakira), su casa
Adın ne senin? şeker şey, benim evim, senin evin
Shakira, Shakira
Oh baby when you talk like that
Oh bebeğim böyle konuştuğun zaman
You make a woman go mad
Bir kadını çıldırtıyorsun
So be wise and keep on
Bu yüzden akıllı davran ve
Reading the signs of my body
Vücudumun işaretlerini okumaya devam et
And I'm on tonight
Bu gece havamdayım
You know my hips don't lie
Bilirsin kalçalarım yalan söylemez
And I am starting to feel you boy
Ve seni hissetmeyye başlıyorum
Come on lets go, real slow
Hadi devam edelim, çok yavaşça
Don't you see baby asi es perfecto
Görmüyor musun bebeğim bu mükemmellik
Oh I know I am on tonight my hips don't lie
Bu gece havamdayım, kalçalarım yalan söylemez
And I'm starting to feel it's right
Ve işlerin yolunda olduğunu hissetmeye başlıyorum
All the attraction, the tension
Tüm bu cazibe, bu gerilim
Don't you see baby, this is perfection
Görmüyor musun bebeğim bu mükemmellik
Oh boy, I can see your body moving
Oh çocuk, vücudunun oynadığını görebiliyorum
Half animal, half man
Yarı hayvan, yarı insan
I don't, don't really know what I'm doing
Ne yaptığımı gerçekten bilmiyorum
But you seem to have a plan
Ama senin bir planın var gibi
My will and self restraint
Arzum ve kendime hakim olmam
Have come to fail now, fail now
Şimdi işe yaramayacak, yaramayacak
See, I am doing what I can, but I can't so you know
Elimden geleni yapıyorum, ama yapamam bilirsin
That's a bit too hard to explain
Bunu açıklaması biraz zor
Baila en la calle de noche
Gece sokakta dans et
Baila en la calle de dia
Gündüz sokakta dans et
Baila en la calle de noche
Gece sokakta dans et
Baila en la calle de dia
Gündüz sokakta dans et
I never really knew that she could dance like this
Bu şekilde dans edebildiğini hiç mi hiç bilmiyordum
She makes a man wants to speak Spanish
İnsanda İspanyolca konuşma isteği uyandırıyor
Como se llama (si), bonita (si), mi casa (si, Shakira Shakira), su casa
Adın ne senin? şeker şey, benim evim, senin evin
Shakira, Shakira
Oh baby when you talk like that
Oh bebeğim böyle konuştuğun zaman
You know you got me hypnotized
Biliyorsun beni hipnotize ediyorsun
So be wise and keep on
Bu yüzden akıllı davran ve
Reading the signs of my body
Vücudumun işaretlerini okumaya devam et
Senorita, feel the conga, let me see you move like you come from Colombia
Senyorita, tumbayı hisset, Kolombiya'lıymış gibi dans ettiğini göreyim
Mira en Barranquilla se baila assay it!
Seni Barranquilla'da dans ederken gördüm - söyle!
Mira en Barranquilla se baila as
Seni Barranquilla'da dans ederken gördüm
Yeah
Evet
She's so sexy every man's fantasy
O çok seksi, herkesin fantezisi
A refugee like me back with the Fugees from a 3rd world country
Benim gibi bir mülteci Fugees ile birlikte bir 3. dünya ülkesinden geldi
I go back like when 'pac carried crates for Humpty Humpty
Tupac Humpty Hump* için kasaları taşıdığı zamana döndüm
I need a whole club dizzy
Tüm klübün başını döndürmeliyim
Why the CIA wanna watch us?
Neden CIA bizi izliyor?
Colombians and Haitians
Kolombiya'lı ve Haiti'lileri
I ain't guilty, it's a musical transaction
Ben suçlu değilim, bu müzikal bir işlem
No more do we snatch ropes
Artık iplerle uğraşmıyoruz
Refugees run the seas 'cause we own our own boats
Mülteciler denizleri aşıyor çünkü kendi botlarımız var
I'm on tonight, my hips don't lie
Bu gece havamdayım, kalçalarım yalan söylemez
And I am starting to feel you boy
Ve seni hissetmeyye başlıyorum
Come on lets go, real slow
Hadi devam edelim, çok yavaşça
Baby, like this is perfecto
Bebeğim bu mükemmellik
Oh you know I am on tonight my hips don't lie
Biliyorsun bu gece havamdayım, kalçalarım yalan söylemez
And I'm starting to feel it's right
Ve işlerin yolunda olduğunu hissetmeye başlıyorum
All the attraction, the tension
Tüm bu cazibe, bu gerilim
Baby, like this is perfection
Bebeğim bu mükemmellik
No fighting
Kavga etmeyin
No fighting
Kavga etmeyin
(*) Humpty Hump: Tupac rape başladığındaki akıl hocası Shock G'nin lakabı.